Search
Generic filters
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in excerpt
Итальянский экономист, председатель Европейского центрального банка с ноября 2011. Председатель Банка Италии с 2005 по 2011 год

Итальянский экономист, председатель Европейского центрального банка с ноября 2011. Председатель Банка Италии с 2005 по 2011 год

 

 

«Биография»

Родился 3 сентября 1947 года в Риме.

Образование

Марио Драги окончил Римский университет Ла Сапиенца, в 1976 под руководством Франко Модильяни и Роберта Солоу получил степень доктора экономики в Массачусетском технологическом университете.

Деятельность

Работал профессором экономики в университете Флоренции с 1981 по 1991 год.

С 1984 по 1990 год как представитель Италии входил в состав совета исполнительных директоров Всемирного банка. С 1991 по 2001 год был генеральным директором Казначейства, одновременно в 1993—2001 год был председателем комитета по приватизации в правительстве страны.

Подробнее

С 2002 по 2005 год Марио Драги был вице-председателем и исполнительным директором Goldman Sachs International. Итальянский экономист, председатель Европейского центрального банка с ноября 2011. Председатель Банка Италии с 2005 по 2011 годОн также является бывшим членом правления нескольких банков и корпораций: Ente Nazionale Idrocarburi, Института реконструкции промышленности (англ.)русск., Banca Nazionale del Lavoro (англ.)русск. и Istituto Mobiliare Italiano (итал.)русск..

В декабре 2005 года Марио Драги стал председателем Банка Италии. На этом посту он сменил Антонио Фацио (англ.)русск., который был замешан в банковском скандале, связанном с серьёзными финансовыми махинациями. Срок полномочий Марио Драги истёк в 2011 году.

24 июня 2011 года на саммите стран-участниц еврозоны в Брюсселе было объявлено об утверждении Марио Драги председателем Европейского центрального банка. На этой должности он сменил Жан-Клода Трише на 8 лет (с 1 ноября 2011 года по 31 октября 2019 года).

Семья

Жена Серена — потомок семейства Медичи, двое детей: дочь Фредерика, биолог, и сын Джиакомо, трейдер в Morgan Stanley.

 

«Темы»

«ЕЦБ»«Еврозона»«Мировая экономика»Тандем «Путин-Медведев»«Страны и Лидеры»

 

«Рейтинги»

«Самые влиятельные люди мира 2016»«Самые влиятельные люди мира 2015»«Крупнейшие экономики мира 2014»

 

«Новости»

 

Марио Драги спасает Италию и еврозону, но какой ценой?

 
Это решение получило резко негативную оценку в Германии и Австрии. Аналитики и граждане считают, что глава ЕЦБ Марио Драги сделал все, чтобы «спасти свою дорогую Италию», которая находится на грани финансового коллапса.
Действительно, сразу после обнародования программы Драги по количественному смягчению показатели итальянских банков стабилизировались.
 

Трансляция пресс-конференции главы ЕЦБ Марио Драги

 
Драги: программа количественного смягчения может быть расширена при ухудшении прогноза инфляции.
 
Чтобы обеспечить бесперебойную реализацию программы QE, совет управляющих принял решение изменить некоторые параметры программы скупки активов.
 
Драги: ЕЦБ может выкупать в рамках QE активы с доходностью ниже ставки по депозитам (в настоящее время минус 0,4%) при необходимости. ЕЦБ будет приобретать облигации со сроком обращения от 1 до 30 лет.
 

Марио Драги призвал британское правительство раскрыть больше информации о планах по выходу из ЕС

 
Глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги призвал британское правительство раскрыть больше информации о планах страны по выходу из состава Евросоюза. Об этом он заявил в понедельник, выступая перед комитетом Европарламента по экономическим и монетарным делам.
Он также сообщил, что еще рано говорить о том, скажется ли Brexit на рабочих местах, и о том, смогут ли банки, базирующиеся в Великобритании, потерять свое право доступа к единому рынку ЕС.
Однако, по словам Драги, именно Великобритания в первую очередь почувствует «боль от Brexit», в отличие от еврозоны. Единый рынок был «одним из основных активов» для Великобритании, позволяя банкам сделать «значительные сбережения с точки зрения капитала и ликвидности».
 

«Евромедведи» опасаются вечернего выступления главы ЕЦБ Марио Драги

 
Во вторник индекс доллара (DXY) торгуется в положительной зоне. В начале торгов в Европе курс евро/доллар восстановился до 1,1029, фунт/доллар – до 1,5444. С этих уровней возрос спрос на американский доллар по всему валютному рынку. «Евромедведи» опасаются вечернего выступления главы ЕЦБ Марио Драги.
 

Комментарии президента ЕЦБ Марио Драги оказали давление на евро

 
Комментарии президента ЕЦБ Марио Драги оказали давление на евро сегодня. Во вторник Драги подтвердил готовность ЕЦБ действовать, если это будет необходимо, и что они будут пересматривать свою монетарную политику на декабрьской встрече. Евро упал до 1.0933 в конце сегодняшней азиатской торговли. Против фунта единая валюта достигла 2.5-месячного минимума, 0.7084.
 

Трансляция пресс-конференции главы ЕЦБ Марио Драги

 
 
По итогам заседания ЕЦБ прогнозируемо оставил базовую ставку на уровне 0,05%. Ставка по депозитам ЕЦБ оставлена на уровне минус 0,2%, ставка по маржинальным кредитам — на уровне 0,3%. Решения банка совпали с ожиданиями аналитиков, опрошенных агентством Bloomberg.
 
 

Bloomberg: Марио Драги повторяет историю

 
Если вы хотите иметь представление о планах Марио Драги в зоне евро, вспомните 2014 год, пишет Bloomberg. В мае прошлого года, когда угроза дефляции преследовала еврозону, которая только вышла из рецессии, глава ЕЦБ заявлял о планах сокращения процентных ставок и разработки программы целевых долгосрочных кредитов. В ноябре комитеты Европейского центробанка начали готовить дополнительные меры, которые предшествовали программе количественного смягчения (QE), начатой в январе 2015 года
 

Марио Драги поддержал доллар

 
Инвесторы стали азартно покупать американскую валюту после того, как глава ЕЦБ Марио Драги заявил, что не исключает возможности наращивания стимулирующих программ в еврозоне.
 
Свою лепту в рост доллара внесла противоречивая макроэкономическая информация из США. Так, согласно данным исследовательской компании Conference Board, индекс опережающих экономических индикаторов в сентябре упал на 0,2% (в августе он остался неизменным; пересмотрено с +0,1%). Нахождение этого индикатора ниже нулевой отметки указывает на высокую вероятность замедления роста американской экономики в ближайшие три-шесть месяцев.
 

Евро теряет позиции еще до выступления Марио Драги

 
Экономисты вчера были приятно удивлены, получив данные по индексу деловой активности в производственном секторе еврозоны. Результаты оказались лучше, чем прогнозировали аналитики, но все же нашлись и те, кто не оправдал ожидания экспертов. Все подробности у эксперта компании «ИнстаФорекс» Анны Касаткиной.
 

По следам Марио Драги: чего ждать от рынка акций сегодня

 
Индекс ММВБ может подняться до 1720 пунктов после заявлений главы ЕЦБ Марио Драги о возможном усилении мер по стимулированию европейской экономики
 

Драги должен мыслить нестандартно

 
Не успело восстановление экономики Еврозоны заявить о себе в полный голос, как уже снова начало ослабевать. Марио Драги на прошлой неделе  открыл дверь для нестандартного подхода к монетарной политике в регионе. Как дал понять глава ЕЦБ, на следующем, декабрьском заседании управляющему совету Банка придется более вдумчиво проанализировать все имеющиеся в распоряжении ЦБ инструменты монетарной политики. Это одновременно и добрая, и дурная весть. С одной стороны, она указывает на решимость Банка вернуть инфляцию к целевому уровню. Однако с другой – плохо, что все-таки не получилось обойтись без этих мер. Экономика еврозоны снова оказалась в положении, когда ее восстановление начало ослабевать, так и не успев заявить о себе в полный голос, в то время как мировые риски усиливаются, а инфляция по-прежнему существенно не дотягивает до целевых уровней. Так в чем же должен заключаться нестандартный подход к этой ситуации? Продление срока действия программы количественного смягчения ЕЦБ за пределы запланированной ранее даты ее окончания в сентябре 2016? Еще одно понижение процентной ставки?
 

Доллар снова фаворит

 
Основным ньюсмейкером недели стал Европейский центральный банк. Он провел довольно нейтральное очередное заседание, на котором оставил без изменений основные параметры кредитно-денежной системы региона. Процентная ставка сохранилась на рекордном минимуме 0,05% годовых, ставка по депозитам осталась на отметке -0,2%.
 

Декабрь станет самым «жарким» месяцем года!

 
ЦБ РФ выбрал борьбу с инфляцией приоритетной задачей и оставил процентную ставку без изменений. Рубль отреагировал на это решение крайне спокойно, заранее заложив в цены такое решение. Теперь декабрь обещает стать самым «жарким» месяцем текущего года для мировых финансовых рынков.
 

Импорт в Германии достиг максимума с 1991 года

 
При этом реформирование валютного союза, о котором так много говорилось в течение последних лет, также активно обсуждается. В частности, член Управляющего совета Европейского центрального банка и глава Банка Франции Франсуа Вильруа де Гало заявил, что Еврокомиссия предложила создать совет по бюджетной политике, а президент ЕЦБ Марио Драги призвал внести изменения в договор о Евросоюзе, которые позволят еврозоне иметь своего министра финансов, свое казначейство и свой парламент. Приоритетной задачей должно стать оживление инвестиций в регионе. Гало предложил подумать о создании финансового и инвестиционного союза, что, по его словам, поднимает вопрос о едином управлении экономикой.
 

Евро утратил позиции на ожиданиях снижения ставки ЕЦБ в декабре

 
В октябре президент ЕЦБ Марио Драги указал, что банк может расширить свою стимулирующую программу в следующем месяце, чтобы оказать сопротивление сохраняющимся низким уровням инфляции в блоке единой валюты.
 

Рублю нужна дорогая нефть, чтобы расти

 
Немецкий DAX 30 (FDAX) имеет шансы на продолжение роста. Ключевым фактором поддержки для бенчмарка могут оставаться ожидания скорого изменения программы количественного смягчения ЕЦБ. Напомним, что по итогам октябрьского заседания глава регулятора отметил, что экономике необходимо дополнительное стимулирование. Также Марио Драги намекнул на возможность трансформации европейской программы QE уже в декабре. На предстоящей неделе будут опубликованы окончательные данные по темпам роста экономики Германии в 3 квартале 2015 года. Также выйдут отчеты по индексу потребительских цен и торговому балансу. Слабые цифры будут провоцировать усиление ожиданий дополнительно стимулирования со стороны европейского регулятора. Первой реакцией может стать краткосрочное снижение FDAX в район уровня 10600,0, где он может быть интересен для покупок.
 

Грядущая неделя будет насыщена экономическими новостями

 
Среда будет достаточно спокойным днем, так как в ряде стран празднуют перемирие или День ветеранов, погибших в 1-ую мировую. Тем не менее, в этот день в Китае выходят данные по промышленному производству, розничной торговле и капиталовложениям в городской сектор. Япония опубликует статистику заказов на оборудование. Далее в Великобритании выйдет статистика по рынку труда. В этот тихий день Германия разместит свои 10-летние облигации. Также в среду выступит глава Банка Англии Марк Карни, а позже рынок заслушает президента ЕЦБ Марио Драги.
 

Interview with Il Sole 24 Ore

 
President Draghi, in Malta last week, you stressed the downside risks for both growth and inflation and, in particular, the developments in emerging markets. Also, the most recent data for the United States show that there is a sharp brake on growth. Can you quantify the risks to growth in the euro area?
 
The conditions in the economies of the rest of the world have undoubtedly proved weaker compared with a few months ago, in particular in the emerging economies, with the exception of India. Global growth forecasts have been revised downwards. This slowdown is probably not temporary. To illustrate the importance of emerging markets, it is recalled that they are worth 60% of gross world product and that, since 2000, they have accounted for three-quarters of world growth. Half of euro area exports go to these markets. The risks are therefore certainly on the downside for both inflation and growth, also because of the potential slowdown in the United States, the causes of which we need to understand fully. The crisis led to a sharp drop in incomes. It is up to us to push them up again. This requires the necessary structural reforms to be carried out in order to increase labour force participation rates and boost productivity. There are still at least 20 million unemployed people in the euro area – many of whom are young – who need to be brought back into the labour market. This represents enormous potential

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTMLтеги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

5 + 6 =